Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可不傻, 恰恰相反。
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可不傻, 恰恰相反。
Il s'en faut de beaucoup qu'elle soit heureuse.
她远远没有得到幸福。
Il a fini son travail, ou peu s'en faut.
他工作, 或者说不。
Il s’en faut de beaucoup que tout ne soit réglé.
离一切都协调好还很。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut.
来百把个或者近百把个人。
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé.
他点儿摔一跤。
12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋中小冲突就像盐一样,放太就不好。
---Beauvoir On a besoin pour vivre de peu de vie,il en faut beaucoup pour agir.
在你人生中有许试,给你映像你是会记住高分还是记住失败?
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé.
还要十天, 工程才能结束。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更精力才能展开活动。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
Dans ce domaine en particulier, il faut des efforts extraordinaires.
特别需要在这个领域出特别努力。
Ce ne sont pas des signes encourageants, loin s'en faut.
这并不是什么令人鼓舞迹象。
Il est souligné en particulier qu'il faut intégrer les connaissances des populations autochtones.
还特别提到纳入土著人民知识必要性。
Tous les projets formés n'ont pas été réalisés, tant s'en faut.
并不是所有设想都已实现。
Cette liste n'épuise pas, loin s'en faut, les droits et les devoirs des États.
这绝非国家基本权利和义务详尽清单。
La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.
国际社会作出回应——而非无动于衷。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我们点儿掉进水沟里。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第一次环绕地球旅行,但不会是最后一次。
Les participants ont cependant tous reconnu qu'en dépit de l'incertitude il fallait prendre des décisions.
然而,与会者普遍承认,必须作出决定,尽管存在不确定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。